成语不能嫁给广告
时间: 07-18 来源:杨妍
这天,我路过西门,收到一张宣传单,打开一看,是一张卖蚊香的广告单,广告单的标题时:“享受默默无蚊的梦乡”,广告中将成语“默默无闻”变味成“默默无蚊”了。我不得不感叹,广告商和商家的创新智慧。
成语是汉语言的精华所在,传承着中华五千年的灿烂文化,也反映了中化民族的智慧光芒。成语的意思早已约定俗成,是不能乱改动的。可是现在的商业社会中,随意乱改动成语的现象比比皆是,随处都可以遇到,你有“‘咳’不容缓”(药品),我有“‘骑’乐无穷”(山地车);你有“‘鳖’来无恙”(补品),我有“一‘明’惊人”(眼镜);你有“常来常网(网吧)”,我有“百衣百顺”(时装)……
广告商和商家借用了成语本身具有的“知名度”,移花接木,貌和神异,既广而告之,又易于传诵,而且颇具有中国特色的文化信息,一举多得,焉有不妙?成语之林也就快成为一片广告用语的木材基地。但如此这般偷梁换柱、移花接目将成语变味变形,没有预告,亦未履行合法手续,合适吗?其实这样做,受害最深的会是谁?当然是我们中小学生。
因此,我建议广告商和商家能正确使用健康的广告语,为中国五千年文化留下一片净土,为我们中小学生留下一片学习祖国语言的洁净天空。
表达不准确
文章相关推荐