压岁钱用英语怎么说
时间: 11-04 来源:网络
以下是小编给大家整理的压岁钱用英语怎么说的内容,欢迎大家查看。
春节拜年,长辈要给晚辈压岁钱。根据民间的说法,压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。某种程度而言,“压岁钱”是中国特有的词汇,其英文表达至今尚无定论。暂看维基百科相关介绍。
A red envelope or red packet is a monetary gift which is given in Chinese society. The name comes from the red envelope in which the money is contained.
Red envelopes are often presented on social and family occasions such as a wedding reception or a holiday such as Chinese New Year in which context it is also known as yāsuì qián.
“压岁钱”是狭义而言的“红包”(red envelope),因此,“压岁钱”可表达为“red envelope”或“red-envelope money”。或者,罗嗦一点,“压岁钱”也可说成“money given to children as a Lunar New Year gift”。
文章相关推荐
- 给每一个曾经鼓励过我的人 08-01
- 感谢妈妈的排比句 11-04
- 我的自画像 11-04
- 残忍的浪漫 09-02
- 我学会了弹钢琴 11-05
- 这是一次难忘的尝试 11-07
- 不要怕,有我在 11-04
- 我的小帮手——笔袋 11-06
- 我的老家 09-10
- 无微不至褒义词贬义词 11-04
- 叶子的故事 09-06
- 以为——此文献给我所有小学同学 08-12
- 我的中国梦 09-07
- 俭可养廉是不是褒义词 11-04
- 一次难忘的考试 11-05
- 自己坐公交车 08-13
- 茶花女读后感 09-11
- 鲁冰花读后感 11-06