裹尸马革
典故出处
《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
英文翻译
death under shield
成语资料
成语解释:革:皮革。用马皮包裹尸体。形容将士战死沙场的英勇无畏的气慨。
成语举例:明·邵璨《香囊记·分歧》曲:“还须上万言策,拚取微躯,裹尸马革。”
常用程度:生僻
感情色彩:褒义词
语法用法:作宾语;指将士战死沙场
成语结构:偏正式
产生年代:古代
成语故事
东汉时期,北方匈奴发生动乱,大将军马援率军前去镇压骚乱,他英勇杀敌,大破匈奴,平定了边境的动乱,皇帝封他为伏波将军。他62岁时,匈奴又侵东汉,马援请求带兵出战说:“男儿当死于沙场,以马革裹尸还葬”,同年病死在军中。