着三不着两
典故出处
清·曹雪芹《红楼梦》第四十五回:“那珍大爷管儿子,倒也象当日老祖宗的规矩,只是着三不着两的。”
英文翻译
ill-considered
成语资料
成语解释:指说话或做事轻重不当,考虑欠周,注意这里,顾不到那里。
成语举例:那珍大爷管儿子,倒也象当日老祖宗的规矩,只是着三不着两的。(清 曹雪芹《红楼梦》第四十五回)
常用程度:生僻
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、定语、状语;用于口语
成语结构:联合式
产生年代:近代
清·曹雪芹《红楼梦》第四十五回:“那珍大爷管儿子,倒也象当日老祖宗的规矩,只是着三不着两的。”
ill-considered
成语解释:指说话或做事轻重不当,考虑欠周,注意这里,顾不到那里。
成语举例:那珍大爷管儿子,倒也象当日老祖宗的规矩,只是着三不着两的。(清 曹雪芹《红楼梦》第四十五回)
常用程度:生僻
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、定语、状语;用于口语
成语结构:联合式
产生年代:近代