宁为鸡口,毋为牛后
典故出处
章炳麟《社会通诠商兑》:“宁为鸡口,毋为牛后,与使他人啖我而饱也,宁自啖而不足。”
英文翻译
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
成语资料
成语解释:比喻宁居小者之首,不为大者之后。同“宁为鸡口,无为牛后”。
成语举例:章炳麟《社会通诠商兑》:“宁为鸡口,毋为牛后,与使他人啖我而饱也,宁自啖而不足。”
常用程度:一般
感情色彩:褒义词
语法用法:作定语、分句;指人的处世
成语结构:复句式
产生年代:古代
成语故事
战国时期,苏秦来到韩国游说韩宣惠王抗秦,他说:“韩国地理位置优越,拥有最先进的弩机,士兵十分勇敢,可以一当面。如此强盛的国家却要向秦国称臣屈服让人耻笑,俗话说:‘宁可当鸡的嘴巴不要当牛的肛门。”宣惠王同意抗秦。