命里注定
典故出处
清·李宝嘉《官场现形记》第八回:“这都是命里注定的,你说灵不灵!”
英文翻译
be in the cards <It falls to one's lot.>
成语资料
成语解释:旧时迷信说法,命运早已决定安排好了。亦作“命中注定”。
成语举例:路遥《平凡的世界》第二卷第38章:“如果命里注定一辈子要当农民,那么,要这张纸片又顶什么用呢?”
常用程度:常用
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、宾语、定语;指宿命论
成语结构:偏正式
产生年代:近代
清·李宝嘉《官场现形记》第八回:“这都是命里注定的,你说灵不灵!”
be in the cards <It falls to one's lot.>
成语解释:旧时迷信说法,命运早已决定安排好了。亦作“命中注定”。
成语举例:路遥《平凡的世界》第二卷第38章:“如果命里注定一辈子要当农民,那么,要这张纸片又顶什么用呢?”
常用程度:常用
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、宾语、定语;指宿命论
成语结构:偏正式
产生年代:近代