苦口婆心
典故出处
《宋史·赵普传》:“忠言苦口,三复来奏。”宋·释道原《景德传灯录·泉州道匡禅师》:“问:‘学人根思迟回,乞师曲运慈悲,开一线道。’师曰:‘这个是老婆心。’”
英文翻译
do one's best to convince sb.
成语资料
成语解释:苦口:反复规劝;婆心:仁慈的心肠。比喻善意而又耐心地劝导。
成语举例:你不要把父母对你苦口婆心的劝说当成耳旁风,继续走下坡路。
常用程度:常用
感情色彩:褒义词
语法用法:含褒义。常用于善意地规劝。一般作谓语、定语、状语。
成语结构:联合式
产生年代:古代
成语辨析:苦口婆心和“语重心长”;都有含有“善意地进行说服教育”的意思。但苦口婆心偏重在劝;含有“不厌其烦”的意思;“语重心长”含有“话有分量;情深意长”的意思。
成语谜面:老太太吃黄连
成语故事
春秋时期,孔子带领弟子周游列国碰壁后,在冉求的帮助下,终于回到了鲁国,他与季康子是不相为谋。于是专心著述,编辑整理《诗》《书》《礼》《乐》《春秋》,回顾一生,周游列国,游说君王,苦口婆心,结果是四处碰壁,穷困潦倒。