不共戴天
典故出处
《礼记·曲礼上》:“父之仇,弗与共戴天。”
英文翻译
refuse to live in the same world
成语资料
成语解释:戴:加在头上或用头顶着。不愿和仇敌在一个天底下并存。形容仇恨极深。
成语举例:这亘古未有的壮举,像一柄锋利的匕首,直刺不共戴天的死敌。”(齐怀《刑场上的婚礼》)
常用程度:常用
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、定语;形容有深仇大恨
成语结构:动宾式
产生年代:古代
成语正音:共,不能读作“ɡōnɡ”。
成语辨形:戴,不能写作“带”或“载”。
成语辨析:(一)不共戴天和“势不两立”;都有“仇恨深而不能并存”的意思。但“势不两立”还含有矛盾尖锐的意思。(二)见“你死我活”。
成语谜面:敌我
成语故事
公元1138年,金国派使者要挟南宋皇帝递降书顺表,宋高宗、秦桧贪生怕死,准备降金。大臣胡铨写《戊午上高宗封事》表示反对:“誓与秦桧等人不共戴天,希望斩下他的人头悬挂城门示众,然后诛杀金国使者。否则自己将蹈东海而死。”。