风马牛不相及
典故出处
《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”
英文翻译
be related to one another as like as an apple to an oyster
成语资料
成语解释:风:走失;及:到。本指齐楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。比喻事物彼此毫不相干。
成语举例:咱们彼此其实没有丝毫关联,望帝和杜鹃也风马牛不相及。(郭沫若《百花齐放 杜鹃花》)
常用程度:常用
感情色彩:褒义词
语法用法:作宾语、定语、补语;用于事情
成语结构:复句式
产生年代:古代
成语正音:相,不能读作“xiànɡ”。
成语辨形:及,不能写作“集”。
成语辨析:风马牛不相及和“驴唇不对马嘴”;都可比喻事情两下不相合;但风马牛不相及表示“全不相干”;只用于两个事物;“驴唇不对马嘴”表示“不相符合”;有时用于两个事物;有时可用于同一事物。
成语谜面:两不相干
成语故事
春秋时期,齐桓公任用管仲做丞相,在管仲的治理下,国力强大。楚国不向齐国朝贡,齐桓公就派兵攻打楚国,楚国使臣说:“你们齐国与楚国一南一北,相距很远,风马牛不相及,为何要发动战争呢?”经谈判,楚国与齐国修好。