非驴非马
典故出处
《汉书·西域传下》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。”
英文翻译
neither fish nor fowl <neither ass nor horse>
成语资料
成语解释:不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。
成语举例:屈以巡按使兼总司令,布告中外,非驴非马,惊骇万分。(蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第六九回)
常用程度:常用
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、状语、补语;常与不伦不类连用
成语结构:联合式
产生年代:古代
成语谜面:骡;五不像
成语故事
汉朝时,西域有一个龟兹国国王绛宾,在汉宣帝时多次访问汉朝,他对汉朝的文化特别喜欢,回国后大力推广汉朝的文化,这与西域的传统习俗大相径庭,人们认为他的这一套似是而非的东西是驴马杂交的骡子。