遍体鳞伤
典故出处
清·吴趼人《痛史》第六回:“打的遍体鳞伤,着实走不动了。”
英文翻译
The whole body is covered with wounds.
成语资料
成语解释:浑身受伤,伤痕象鱼鳞一样密。形容受伤很重。
成语举例:打的遍体鳞伤,着实走不动了。(清 吴趼人《痛史》第六回)
常用程度:常用
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、定语;形容身体受到摧残,伤势很重
成语结构:偏正式
产生年代:近代
成语正音:遍,不能读作“piàn”。
成语辨形:体,不能写作“休”。
成语辨析:遍体鳞伤和“体无完肤”;都有“浑身受伤”的意思。但遍体鳞伤的“体”;一般只指人或动物的身体;并且是受到棍棒、石头、刀枪等外力摧残的结果;“体无完肤”的“体”;不仅指肉体;还可以指观点、文章、讲话等;含义也较广;它能比喻被驳斥、责骂、批评、打击得很厉害或比喻文章被删改得很厉害;遍体鳞伤没有此意。
成语谜面:杀鱼;捕鱼用铁叉